Zu Bethlehem geboren – V Betlémě dnes děťátko
1. Zu Bethlehem geboren / ist uns ein Kindelein, / das hab ich auserkoren, / sein eigen will ich sein, / eia, eia, sein eigen will ich sein.
1. V Betlémě dnes děťátko / všem zrodi lo se nám, / a jeho vyvoleným / stal jsem se i já sám, / houpy, houpy, stal jsem se i já sám.
2. In seine Lieb versenken / will ich mich ganz hinab; / mein Herz will ich ihm schenken / und alles, was ich hab, / eia, eia, und alles, was ich hab.
2. Do hlubin jeho lásky / teď vkládám srdce své / a jemu k nohám skládám / všecko, co je mé / houpy, houpy, i všecko, co je mé.
3. O Kindelein, von Herzen / will ich dich lieben sehr / in Freuden und in Schmerzen, / je länger mehr und mehr, / eia, eia, je länger mehr und mehr.
3. Ó dítko, miluji tě / vroucně a velice, / v radosti i v bolesti, / čím déle, tím více, / houpy, houpy, čím déle, tím více.
4. Dazu dein Gnad mir gebe, / bitt ich aus Herzensgrund, / dass dir allein ich lebe, / jetzt und zu aller Stund, / eia, eia, jetzt und zu aller Stund.
4. Dopřávej své milosti, / za to prosím stále, / bych žil tobě k radosti / dnes, zítra i stále, / houpy, houpy, dnes, zítra i stále.
1. Zu Bethlehem geboren ist uns ein Kindelein, das hab ich auserkoren, sein eigen will ich sein, eia, eia, sein eigen will ich sein. |
1. V Betlémě dnes děťátko všem zrodi lo se nám, a jeho vyvoleným stal jsem se i já sám, houpy, houpy, stal jsem se i já sám. |
2. In seine Lieb versenken will ich mich ganz hinab; mein Herz will ich ihm schenken und alles, was ich hab, eia, eia, und alles, was ich hab. |
2. Do hlubin jeho lásky teď vkládám srdce své a jemu k nohám skládám všecko, co je mé houpy, houpy, i všecko, co je mé. |
3. O Kindelein, von Herzen will ich dich lieben sehr in Freuden und in Schmerzen, je länger mehr und mehr, eia, eia, je länger mehr und mehr. |
3. Ó dítko, miluji tě vroucně a velice, v radosti i v bolesti, čím déle, tím více, houpy, houpy, čím déle, tím více. |
4. Dazu dein Gnad mir gebe, bitt ich aus Herzensgrund, dass dir allein ich lebe, jetzt und zu aller Stund, eia, eia, jetzt und zu aller Stund. |
4. Dopřávej své milosti, za to prosím stále, bych žil tobě k radosti dnes, zítra i stále, houpy, houpy, dnes, zítra i stále. |
Text (D): Friedrich Spee, 1637
Text (CZ): Jan Esterle 2017
Melodie: Paris 1599, geistlich Köln 1638.